The Translator checks translation accuracy and consistency between written material in the source language (Japanese) and the translated language (English). The Translator is part of the Technical Publications team.
Tasks include:
Reading through original material (Japanese) and translated material (English), and checking for translation accuracy and consistency. In the future, the Translator will be expected to read original material and translate it to the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained.
Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
Using appropriate software for accurate results, good presentation and delivery.
Using translation software to utilize existing translation memory and add new translation memory.
Researching technical phraseology to find the correct translation.
Liaising with authors to discuss any unclear points.
Proofreading and editing other translators’ work.
Liaising with external translation provider to coordinate translation work.
Requirements:
A degree or diploma in Japanese or Computer Science. A diploma in translation (Japanese) or equivalent is preferred.
Minimum 2 years of work experience, preferably in a software development environment.
Excellent English and Japanese translation skills.
Fluency in spoken English and Japanese.
A good understanding and in-depth knowledge of Japanese language/country-specific cultures for localization purposes.
Functional understanding or experience working with a software engineering team.
Knowledge of various English and Japanese style guides.